Le Club des Patoisants de Rombach-le-Franc a organisé ses traditionnelles Lourres, invitant pour l’occasion des passionnés de patois et de culture welche issus de diverses vallées vosgiennes. Des représentants de la vallée de Villé, voisine, jusqu’à ceux du Val-d’Ajol, la plus éloignée, ont répondu à l’appel.
Plus d’une cinquantaine de personnes ont ainsi pu déguster un repas de saison, typiquement vosgien, servi avec soin par les Rombéchats. Les membres du club avaient également préparé une riche programmation : des sketches, des blagues parfois espiègles, ainsi que des classiques de la chanson française traduits en Welche. Des airs comme « Trente-trois grenouilles », « La Java Bleue » ou « Je descends de la montagne » ont été entonnés et largement repris par un auditoire conquis.
Durant la soirée, Jean-Luc Fréchard a rendu un hommage chaleureux à Jean-Paul Patrice, soulignant son travail essentiel, notamment la réalisation d’un dictionnaire.
Les invités ont également contribué au programme. Les apiculteurs du Val de Villé ont présenté un texte instructif sur l’organisation des abeilles et, surtout, sur leur utilité vitale. De leur côté, Del Daval et son épouse ont illustré l’intense travail de l’association des Trois Rivières, qui a mené à la traduction en patois de divers albums célèbres, dont Tintin, Le Petit Nicolas, Gaston Lagaffe et Le Petit Prince. Ils ont brillamment interprété quelques extraits de recueils de chansons également traduits.
Ce fut, une fois de plus, une soirée mémorable et réussie, célébrant la richesse du patrimoine linguistique local.




